In God We Trust Thảo_luận_Thành_viên:Trần_Thế_Vinh

Chào bạn, tôi đang viết bài In God We Trust. Trong đó có từ sử dụng từ " the motto " dùng để gọi cho cụm từ " In God We Trust ". Nhưng tôi băn khoăn không biết dịch từ này sang tiếng Việt gọi là gì cho đúng. Theo bạn, các từ nào sau đây có thể được dùng cho đúng văn phạm: phương châm, khẩu hiệu, quốc hiệu, tiêu ngữ, hay một tên gọi nào khác... Nhờ bạn giúp đỡ dùm.Cảm ơn bạn, chúc sức khỏe. Dinhhoangdat (thảo luận) 11:28, ngày 30 tháng 8 năm 2012 (UTC)

À quên chưa mời bạn, bạn cứ thảo luận thoải mái. TemplateExpert (thảo luận) 06:01, ngày 2 tháng 9 năm 2012 (UTC)

Tài liệu tham khảo

WikiPedia: Thảo_luận_Thành_viên:Trần_Thế_Vinh http://www.al.com/news/index.ssf/2015/12/what_is_j... http://www.apnewsarchive.com/1988/Vietnam-Reconcil... http://www.biblegateway.com/ http://www.ecumenicalnews.com/article/vietnam-lead... http://www.nbcnews.com/news/world/pope-francis-ope... http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=c4HLtjz3dE http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=rEKgmgSYtP http://www.simonhoadalat.com/DIAPHAN/ThongBao/VanP... http://www.simonhoadalat.com/diaphan/Ditich/piox.h... http://www.simonhoadalat.com/giaoducgd/SuyTu/30Day...